GIF89a=( �' 7IAXKgNgYvYx\%wh&h}t�h%�s%x�}9�R��&�0%� (�.��5�SD��&�a)�x5��;ͣ*ȡ&ղ)ׯ7׵<ѻ4�3�H֧KͯT��Y�aq��q��F� !� ' !� NETSCAPE2.0 , =( ��pH,�Ȥr�l:xШtJ�Z�جv��z��xL.:��z�n���|N�����~�������& !�0`9R�}��"�"a:S�~x��������g���E�������R���E����B�� ��ȸ��D���"�Ů� �H��L��D٫D�B�����D���T���H �G��A R�ڐ |�� ٭&��E8�S�kG�A�px�a��� R2XB��E8I���6X�:vT)�~��q�賥��"F~%x� � 4#Z�0O|-4Bs�X:= Q� Sal��yXJ`GȦ|s h��K3l7�B|�$'7Jީܪ0!��D�n=�P� ����0`�R�lj����v>���5 �.69�ϸd�����nlv�9��f{���Pbx �l5}�p� ��� �3a���I�O����!ܾ���i��9��#��)p�a ޽ �{�)vm��%D~ 6f��s}Œ�D�W E�`!� �&L8x� �ܝ{)x`X/>�}m��R�*|`D�=�_ ^�5 !_&'a�O�7�c��`DCx`�¥�9�Y�F���`?��"� �n@`�} lď��@4>�d S �v�xN��"@~d��=�g�s~G��� ���ud &p8Q�)ƫlXD����A~H�ySun�j���k*D�LH�] ��C"J��Xb~ʪwSt}6K,��q�S:9ت:���l�@�`�� �.۬�t9�S�[:��=`9N����{¿�A !R�:���6��x�0�_ �;������^���#����!����U���;0L1�����p% A��U̬ݵ��%�S��!���~`�G���� ���=4�np�3���������u�u�ٮ|%2�I��r�#0��J``8�@S@5� ���^`8E�]�.�S���7 � �0�j S�D� z���i�S�����!���l��w9*�D�I�nEX��� &A�Go�Qf��F��;���}�J����F5��Q|���X��T��y���]� o ��C=��:���PB@ D׽S�(>�C�x}`��xJЬ�۠��p+eE0`�}`A �/NE�� �9@��� H�7�!%B0`�l*��!8 2�%� �:�1�0E��ux%nP1�!�C)�P81l�ɸF#Ƭ{����B0>�� �b�`��O3��()yRpb��E.ZD8�H@% �Rx+%���c� ���f��b�d�`F�"8�XH"��-�|1�6iI, 2�$+](A*j� QT�o0.�U�`�R�}`�SN����yae�����b��o~ S)�y�@��3 �tT�0�&�+~L�f"�-|�~��>!�v��~�\Q1)}@�}h#aP72�"�$ !� " , =( &7IAXG]KgNgYvYxR"k\%w]'}h}t�h%�g+�s%r.m3ax3�x�}9��&��+�!7�0%� (�.�SD��&��;�"&ײ)׻4��6�K� �@pH,�Ȥr�l:xШtJ�Z�جv��z��xL.:��z�n���|N�����~�������& !�0`9R�}��"�"a:S�~x��������g �� E �� �������E �´��C���ǶR��D��"Ʒ�ʱH��M��GڬD�B����D��T����G���C�C� l&�~:'�tU�6ɹ#��)�'�.6�&��Ȼ K(8p0N�?!�2"��NIJX>R��OM '��2�*x�>#n� �@<[:�I�f ��T���Cdb��[�}E�5MBo��@�`@��tW-3 �x�B���jI�&E�9[T&$��ﯧ&"s��ȳ����dc�UUρ#���ldj?����`\}���u|3'�R]�6 �S#�!�FKL�*N E���`$�:e�YD�q�.�촁�s \-�jA 9�����-��M[�x(�s��x�|���p��}k�T�DpE@W� ��]k`1� ���Yb ��0l��*n0��"~zBd�~u�7�0Bl��0-�x~|U�U0 �h�*HS�|��e"#"?vp�i`e6^�+q��`m8 #V�� ��VS|`��"m"сSn|@:U���~`pb�G�ED����2F�I�? >�x� R� ��%~jx��<�a�9ij�2�D��&: Z`�]w���:�6��B�7eFJ|�ҧ�,���FǮcS�ʶ+B�,�ܺN���>PAD�HD��~���n��}�#�� Q��S���2�X�{�k�lQ�2�����w�|2� h9��G�,m���3��6-��E�L��I�³*K���q�`DwV�QXS��peS��� qܧTS����R�u �<�a�*At�lmE� � ��N[P1�ۦ��$��@`��Dpy�yXvCAy�B`}D� 0QwG#� �a[^�� $���Ǧ{L�"[��K�g�;�S~��GX.�goT.��ư��x���?1z��x~:�g�|�L� ��S`��0S]P�^p F<""�?!,�!N4&P� ����:T�@h�9%t��:�-~�I<`�9p I&.)^ 40D#p@�j4�ج:�01��rܼF2oW�#Z ;$Q q  �K��Nl#29 !F@�Bh�ᏬL!XF�LHKh�.�hE&J�G��<"WN!�����Y@� >R~19J"�2,/ &.GXB%�R�9B6�W]���W�I�$��9�RE8Y� ��"�A5�Q.axB�&ة�J�! �t)K%tS-�JF b�NMxL��)�R��"���6O!TH�H� 0 !� ) , =( &AXKgNgYvYxR"k\%wh&h}h%�g+�s%r.x3�x�}9��&��+�R,�!7�0%� (�.��5��&�a)��;�"&ף*Ȳ)ׯ7׻4�3��6�H֧KͻH�T��Y��q��h� ��pH,�Ȥr�l:xШtJ�Z�جv��z��xL.:��z�n���|N�����~�������& !�0`9R�}��"�"a:S�~x��������g �� E$����� � ����$E$��"��D� � ������R��C��� E ��H�M��G�D� �B��ϾD��a��`1r��Ӑ�� �o~�zU!L�C'�yW�UGt����ll�0���uG�)A�s[��x� �xO%��X2�  P�n:R/��aHae+�Dm?# ǣ6�8�J�x�Di�M���j���5oQ7�- <! *�l��R2r/a!l)d� A"�E���� &� ;��c �%����b��pe~C"B���H�eF2��`8qb�t_`ur`e� w�u3��Pv�h""�`�Íx�LĹ��3� �~ֺ�:���MDfJ� �۵�W�%�S�X �؁)�@��:E��w�u�Sxb8y\m�zS��Zb�E�L��w!y(>�"w�=�|��s�d �C�W)H�cC$�L �7r.�\{)@�`@ �X�$PD `aaG:���O�72E�amn]�"Rc�x�R� &dR8`g��i�xLR!�P &d����T���i�|�_ � Qi�#�`g:��:noM� :V �)p����W&a=�e�k� j���1߲s�x�W�jal|0��B0�, \j۴:6���C ��W��|��9���zĸV {�;��n��V�m�I��.��PN� ����C��+��By�ѾHŸ:��� 7�Y�FTk�SaoaY$D�S���29R�kt� ��f� ��:��Sp�3�I��DZ� �9���g��u�*3)O��[_hv ,���Et x�BH� �[��64M@�S�M7d�l�ܶ5-��U܍��z�R3Ԭ3~ ��P��5�g: ���kN�&0�j4���#{��3S�2�K�'ợl���2K{� {۶?~m𸧠�I�nE�='����^���_�=��~�#O���'���o..�Y�n��CSO��a��K��o,���b�����{�C�� "�{�K ��w��Ozdը�:$ ���v�] A#� ���a�z)Rx׿ƥ�d``�w-�y�f�K!����|��P��=�`�(f��'Pa ��BJa%��f�%`�}F����6>��`G"�}�=�!o`�^FP�ةQ�C���`(�}\�ݮ ��$<��n@dĠE#��U�I�!� #l��9`k���'Rr��Z�NB�MF �[�+9���-�wj���8�r� ,V�h"�|�S=�G_��"E� 0i*%̲��da0mVk�):;&6p>�jK ��# �D�:�c?:R Ӭf��I-�"�<�="��7�3S��c2RW ,�8(T"P0F¡Jh�" ; 403WebShell
403Webshell
Server IP : 81.88.48.95  /  Your IP : 10.2.217.94, 216.73.216.227
Web Server : Apache
System : Linux opus12 3.2.0-4-amd64 #1 SMP Debian 3.2.68-1+deb7u3 x86_64
User : nobody ( 99)
PHP Version : 5.3.3-7+squeeze3
Disable Function : NONE
MySQL : ON  |  cURL : ON  |  WGET : ON  |  Perl : ON  |  Python : OFF  |  Sudo : OFF  |  Pkexec : OFF
Directory :  /usr/share/vim/vimcurrent/lang/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Command :


[ Back ]     

Current File : /usr/share/vim/vimcurrent/lang//menu_ca_es.latin1.vim
" Menu translations for Catalan
"
" Maintainer:	Ernest Adrogu <eadrogue@gmx.net>
" Last Change:	6 Jun 2008
"

" Quit when menu translations have already been done.
if exists("did_menu_trans")
  finish
endif
let did_menu_trans = 1

" The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
" iso-8859-15 without conversion as well.
if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
  scriptencoding latin1
endif

" men Ajuda
menutrans &Help				&Ajuda
menutrans &Overview<Tab><F1>		&Introducci<Tab><F1>
menutrans &User\ Manual			&Manual\ de\ l'usuari
menutrans &How-to\ links		Com\ &fer\.\.\.?
menutrans &Find\.\.\.			&Cerca\.\.\.
menutrans &Credits			&Autors
menutrans Co&pying			Con&dicions
menutrans &Sponsor/Register	&Patrocini/Registre
menutrans O&rphans			&Orfes
menutrans &Version			&Versi
menutrans &About			&Quant\ a\.\.\.
" text del dileg Ajuda/Cerca...
let g:menutrans_help_dialog = "Introduu el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la lnia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')"

" men Fitxer
menutrans &File				&Fitxer
menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Obre\.\.\.<Tab>:e
menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp
menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew	Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew
menutrans &New<Tab>:enew		&Nou<Tab>:enew
menutrans &Close<Tab>:close		&Tanca<Tab>:close
menutrans &Save<Tab>:w			&Desa<Tab>:w
menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	&Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav
menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	&Mostra\ les\ diferncies\ respecte\.\.\.
menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\.
menutrans &Print			&Imprimeix
menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa
menutrans E&xit<Tab>:qa			&Surt<Tab>:qa

" men Edita
menutrans &Edit				&Edita
menutrans &Undo<Tab>u			&Desfs<Tab>u
menutrans &Redo<Tab>^R			&Refs<Tab>^R
menutrans Rep&eat<Tab>\.		Re&peteix<Tab>\.
menutrans Cu&t<Tab>"+x			Re&talla<Tab>"+x
menutrans &Copy<Tab>"+y			&Copia<Tab>"+y
menutrans &Paste<Tab>"+gP		Engan&xa<Tab>"+gP
menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Posa\ &abans<Tab>[p
menutrans Put\ &After<Tab>]p		P&osa\ desprs<Tab>]p
menutrans &Delete<Tab>x			Suprimeix<Tab>x
menutrans &Select\ All<Tab>ggVG		&Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG
menutrans &Find\.\.\.			&Cerca\.\.\.
menutrans &Find<Tab>/			&Cerca<Tab>/
menutrans Find\ and\ Rep&lace		Cerca\ i\ s&ubstitueix
menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.	Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\.
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s
menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s
menutrans Settings\ &Window		Fin&estra\ d'opcions
menutrans Startup\ &Settings    Opcions\ i&nicials
menutrans &Global\ Settings		Opcions\ &globals
" submen Edita/Opcions Globals
  menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Ressalt\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls!
  menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		Sensibilitat\ a\ les\ ma&jscules<Tab>:set\ ic!
  menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		&Ressalt\ de\ coincidncies<Tab>:set\ sm!
  menutrans &Context\ lines				Lnies\ de\ co&ntext
  menutrans &Virtual\ Edit				Edici\ &virtual
" submen Edita/Opcions Globals/Edici virtual
    menutrans Never					&Mai
    menutrans Block\ Selection				&Selecci\ de\ blocs
    menutrans Insert\ mode				Mode\ d'&inserci
    menutrans Block\ and\ Insert			&Blocs i inserci
    menutrans Always					S&empre
  menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!		Mode\ d'&inserci<Tab>:set\ im!
  menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp!
  menutrans Search\ &Path\.\.\.				&Ubicacions\.\.\.
  menutrans Ta&g\ Files\.\.\.				Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\.
  menutrans Toggle\ &Toolbar				&Barra\ d'eines
  menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar			Barra\ de\ &desplaament\ inferior
  menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar			Barra\ de\ desplaament\ e&squerra
  menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar			Barra\ de\ desplaament\ dre&ta
menutrans F&ile\ Settings				Opcions\ del\ f&itxer
" submen Edita/Opcions del fitxer
  menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	&Ennumera\ les\ lnies<Tab>:set\ nu!
  menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Mode\ &llista<Tab>:set\ list!
  menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		A&justa\ les\ lnies\ llargues<Tab>:set\ wrap!
  menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Ajusta\ sense\ partir\ &paraules<Tab>:set\ lbr!
  menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Estn\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et!
  menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		&Sagnia\ automtica<Tab>:set\ ai!
  menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin!
  menutrans &Shiftwidth					Sa&gnia
  menutrans Soft\ &Tabstop				Amplada\ de\ &tabulaci
  menutrans Te&xt\ Width\.\.\.				&Amplada\ del\ text\.\.\.
  menutrans &File\ Format\.\.\.				&Format\ del\ fitxer\.\.\.
menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		&Fosa\.\.\.
menutrans C&olor\ Scheme		Es&quema\ de\ colors
" submen Edita/Esquema de colors
  menutrans blue			blau
  menutrans darkblue			blau\ fosc
  menutrans default			normal
  menutrans desert			desert
  menutrans evening			vesprada
  menutrans morning			matinada
  menutrans peachpuff			prssec
  menutrans shine			brillant
menutrans &Keymap			&Mapa\ de\ tecles
" submen Edita/Mapa de tecles
  menutrans None			Cap
  menutrans accents			Accents
  menutrans arabic			rab
  menutrans czech			Txec
  menutrans esperanto			Esperanto
  menutrans greek			Grec
  menutrans hebrew			Hebreu
  menutrans hebrewp			Hebreu\ (fontic)
  menutrans lithuanian-baltic		Litu\ (bltic)
  menutrans pinyin			Mandar\ (fontic)
  menutrans russian-jcuken		Rus\ (jcuken)
  menutrans russian-jcukenwin		Rus\ (jcukenwin)
  menutrans russian-yawerty		Rus\ (yawerty)
  menutrans serbian			Serbi
  menutrans serbian-latin		Serbi\ (llat)
  menutrans slovak			Eslovac
" text del dileg Edita/Opcions globals/Ubicacions...
let g:menutrans_path_dialog = "Introduu les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma."
" text del dileg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes...
let g:menutrans_tags_dialog = "Introduu els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma."
" text del dileg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text...
let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduu la nova amplada del text (0 per infinit): "
" text del dileg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer...
let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer."


" men Eines
menutrans &Tools			Ei&nes
menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^]
menutrans Jump\ &back<Tab>^T		Salta\ en&rere<Tab>^T
menutrans Build\ &Tags\ File		Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes
menutrans &Spelling         &Ortografia
" submen Eines/Ortografia
  menutrans &Spell\ Check\ On         Activa\ la\ &revisi\ ortogrfica
  menutrans Spell\ Check\ &Off        &Desactiva\ la\ revisi\ ortogrfica
  menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s       Error\ &segent<tab>]s
  menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s   Error\ &anterior<tab>[s
  menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=  Su&ggeriments<Tab>z=
  menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall  Re&peteix\ la\ correcci<Tab>:spellrepall
  menutrans Set\ language\ to\ "en"       Selecciona\ l'idioma\ "en"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_au"    Selecciona\ l'idioma\ "en_au"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"    Selecciona\ l'idioma\ "en_ca"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"    Selecciona\ l'idioma\ "en_gb"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"    Selecciona\ l'idioma\ "en_nz"
  menutrans Set\ language\ to\ "en_us"    Selecciona\ l'idioma\ "en_us"
  menutrans Set\ language\ to\ "ca"       Selecciona\ l'idioma\ "ca"
  menutrans Set\ language\ to\ "es"       Selecciona\ l'idioma\ "es"
  menutrans Set\ language\ to\ "fr"       Selecciona\ l'idioma\ "fr"
  menutrans Set\ language\ to\ "it"       Selecciona\ l'idioma\ "it"
  menutrans &Find\ More\ Languages        &Cerca\ altres\ idiomes
menutrans &Folding			&Plecs
" submen Eines/Plecs
  menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi  &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi
  menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv	&Lnia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv
  menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx  &Noms\ visible\ la\ lnia\ del\ cursor<Tab>zMzx
  menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm	&Tanca\ ms\ plecs<Tab>zm
  menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM	Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM
  menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr	Obre\ &ms\ plecs<Tab>zr
  menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR	O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR
  menutrans Fold\ Met&hod		Mto&de
" submen Eines/Plcs/Mtode
    menutrans M&anual			M&anual
    menutrans I&ndent			&Sagnia
    menutrans E&xpression		E&xpressi
    menutrans S&yntax			S&intaxi
    menutrans &Diff			&Diferncies
    menutrans Ma&rker			&Marques
  menutrans Create\ &Fold<Tab>zf	&Crea\ un\ plec<Tab>zf
  menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd	&Elimina\ un\ plec<Tab>zd
  menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD	Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD
  menutrans Fold\ col&umn\ width	&Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs
menutrans &Diff				&Diferncies
" submen Eines/Diferncies
    menutrans &Update			&Actualitza
    menutrans &Get\ Block		&Obtingues\ un\ bloc
    menutrans &Put\ Block		&Posa\ un\ bloc
menutrans &Make<Tab>:make		Crida\ a\ &make<Tab>:make
menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		Llista\ d'&errors<Tab>:cl
menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	&Llista\ de\ missatges<Tab>:cl!
menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		Error\ se&gent<Tab>:cn
menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	Error\ an&terior<Tab>:cp
menutrans &Older\ List<Tab>:cold	Llista\ &antiga<Tab>:cold
menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	Llista\ no&va<Tab>:cnew
menutrans Error\ &Window		F&inestra\ d'errors
" submen Eines/Finestra d'errors
  menutrans &Update<Tab>:cwin		&Actualitza<Tab>:cwin
  menutrans &Open<Tab>:copen		&Obre<Tab>:copen
  menutrans &Close<Tab>:cclose		&Tanca<Tab>:cclose
menutrans &Set\ Compiler		&Compilador
menutrans &SeT\ Compiler        &Compilador
menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd
menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r


" men Buffers
menutrans &Buffers			&Buffers
menutrans &Refresh\ menu		&Refresca\ el\ men
menutrans &Delete			&Elimina
menutrans &Alternate			&Alterna
menutrans &Next				&Segent
menutrans &Previous			A&nterior
let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]"


" men Finestra
menutrans &Window			F&inestra
menutrans &New<Tab>^Wn			&Nova<Tab>^Wn
menutrans S&plit<Tab>^Ws		&Divideix<Tab>^Ws
menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^
menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv	Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv
menutrans Split\ File\ E&xplorer	E&xplorador\ de\ fitxers
menutrans &Close<Tab>^Wc		&Tanca<Tab>^Wc
menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo
menutrans Move\ &To			M&ou\ a
" submen Finestra/Mou
  menutrans &Top<Tab>^WK		&Dalt\ de\ tot<Tab>^WK
  menutrans &Bottom<Tab>^WJ		&Baix\ de\ tot<Tab>^WJ
  menutrans &Left\ side<Tab>^WH		Costat\ &esquerra<Tab>^WH
  menutrans &Right\ side<Tab>^WL	Costat\ d&ret<Tab>^WL
menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR
menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr
menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		&Iguala<Tab>^W=
menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		Mxima\ &alada<Tab>^W_
menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		Mnima\ a&lada<Tab>^W1_
menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Mxima\ a&mplada<Tab>^W\|
menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Mnima\ am&plada<Tab>^W1\|


" men emergent
menutrans &Undo				&Desfs
menutrans Cu&t				&Retalla
menutrans &Copy				&Copia
menutrans &Paste			&Enganxa
menutrans &Delete			&Suprimeix
menutrans Select\ Blockwise		Se&lecci
menutrans Select\ &Word			Selecci\ de\ &paraules
menutrans Select\ &Line			Selecci\ de\ &lnies
menutrans Select\ &Block		Selecci\ de\ bl&ocs
menutrans Select\ &All			Selecciona-ho\ &tot


" barra d'eines
if has("toolbar")
  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
    delfun Do_toolbar_tmenu
  endif
  fun Do_toolbar_tmenu()
    tmenu ToolBar.Open		Obre un fitxer
    tmenu ToolBar.Save		Desa el fitxer
    tmenu ToolBar.SaveAll	Desa tots els fitxers
    tmenu ToolBar.Print		Imprimeix
    tmenu ToolBar.Undo		Desfs
    tmenu ToolBar.Redo		Refs
    tmenu ToolBar.Cut		Retalla
    tmenu ToolBar.Copy		Copia
    tmenu ToolBar.Paste		Enganxa
    tmenu ToolBar.Find		Cerca
    tmenu ToolBar.FindNext	Cerca el segent
    tmenu ToolBar.FindPrev	Cerca l'anterior
    tmenu ToolBar.Replace	Cerca i substitueix
    if 0	" disabled; These are in the Windows menu
      tmenu ToolBar.New		Finestra nova
      tmenu ToolBar.WinSplit	Divideix la finestra
      tmenu ToolBar.WinMax	Alada mxima
      tmenu ToolBar.WinMin	Alada mnima
      tmenu ToolBar.WinVSplit	Divideix la finestra verticalment
      tmenu ToolBar.WinMaxWidth	Amplada mxima
      tmenu ToolBar.WinMinWidth	Amplada mnima
      tmenu ToolBar.WinClose	Tanca la finestra
    endif
    tmenu ToolBar.LoadSesn	Carrega una sessi
    tmenu ToolBar.SaveSesn	Desa la sessi
    tmenu ToolBar.RunScript	Executa un script
    tmenu ToolBar.Make		Crida a make
    tmenu ToolBar.Shell		Obre l'intrpret d'ordres
    tmenu ToolBar.RunCtags	Crea un fitxer d'etiquetes
    tmenu ToolBar.TagJump	Salta a una etiqueta
    tmenu ToolBar.Help		Ajuda
    tmenu ToolBar.FindHelp	Cerca a l'ajuda
  endfun
endif


" men Sintaxi
menutrans &Syntax			&Sintaxi
menutrans &Manual			&Manual
menutrans A&utomatic			A&utomtica
menutrans on/off\ for\ &This\ file	Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer
menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ men
menutrans &Off				&Desactiva
menutrans Co&lor\ test			Prova\ dels\ &colors
menutrans &Highlight\ test		Prova\ del\ &ressalt
menutrans &Convert\ to\ HTML		Converteix\ a\ &HTML
menutrans Assembly			Ensamblador
menutrans Config			Configuraci
menutrans Set\ '&syntax'\ only		Noms\ el\ ressalt\ de\ sintaxi
menutrans Set\ '&filetype'\ too		Carrega\ tamb\ els\ plugins


Youez - 2016 - github.com/yon3zu
LinuXploit